原文:

范式字巨卿,少游学于太学①,与汝南②张劭为友。
劭字元伯。
二人并③告④归乡里。
式谓元伯曰:"后二年当还⑤,将过⑥尊亲。
"乃共克⑦期日。
后期方至,元伯具以白⑧母,请设馔⑨以候之。
母曰:"二年之别,千里结言,尔何信之诚也?"对曰:"巨卿信士,必不违约。
"母曰:"若然,当为尔酿酒。
"至其日,巨卿果至,升堂⑩拜饮,尽欢而别。

注释太学:京城的最高学府。
汝南:古地名,今河南境内。
并:一同。
告:告假。
还:指回太学读书。
过:拜访。
克:约定。
白:见告。
馔(zhuàn):酒食。
升堂:登上大厅。

范式守信文言文翻译_经典文言文赏析|范式守信 职场范文

译文:

范式字巨卿,年轻时在太学求学,与汝南张劭是同窗好友。
张劭字元伯。
两人同时离开太学返乡,范式对张劭说:"二年后我要回太学读书,将到你家拜见你的父母,看看您的孩子。
"于是约好了日期。
当约好的日期快到的时候,张劭把这件事见告他,请他准备酒菜招待范式。
母亲问:你们分别已经两年了,千里之外约定的事情,你就那么负责地相信他吗?"张劭回答:范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的。
"母亲说:"如果真的是这样,那我就为你酿酒。
"到了约好的那日,范式果真来到,二人登上大厅一起饮酒,喝得十分畅快,末了相互告别。

出处

《后汉书·独行列传》

文化知识

"太学"及其他:"太学"是古代设在京城里的最高学府。
周朝初年叫"辟雍",到了西汉武帝时才有"太学"之名。
"太学"里的西席叫"经师"、"博士",紧张传授儒家经典。
自唐朝起改称"国子监",一贯延续到清末。

启示与借鉴

范式的老实取信,一诺千金的高尚品质使他名垂青史,至今都被人称颂,给人以启迪和教诲。

古人云:言必信,行必果。
诚是为人之本,信乃立身之道,诚信是统统道德赖以维系的条件。
做人诚信与否,是一个人风致和人格的表示;做人诚信与否,是能否赢得别人尊重和友善的主要条件条件之一。

诚信是统统成功和渴望成功的人们必须具备的道德品质。
诚信绽放着生命之美,生活因它而多姿,人生因它而多彩。

(本文完)

想要理解更多精彩内容,快来关注“我爱文言文”。