汉献帝刘协延康元年(220年),曹丕篡汉称帝,定都洛阳,国号“魏”,史称曹魏,东汉时期正式结束,三国时期正式开始。
221年刘备称帝,定都成都,国号“蜀”,史称蜀汉。
222年刘备在夷陵之战失落败,孙权得到荆州大部。
223年刘备去世,诸葛亮辅佐刘备之子刘禅与孙权重新同盟。
229年孙权称帝,定都建邺,国号“吴”,史称东吴。
至此三国正式鼎立。

诸葛亮(181年~234年),字孔明,琅玡阳都(今山东沂南)人。
三国期间精彩的政治家和军事家。
东汉末年,豪强盘据,军阀混战。
诸葛亮随叔父避乱荆州,隐居于南阳隆中(今湖北襄阳西),时人称之为“卧龙”。
汉献帝刘协建安十二年(207年),刘备三顾草庐,请他出谋献策,光复汉室。
建安十三年(208年)赤壁之战,跟孙权同谋击败曹操,奠定蜀国,与魏、吴形成三分鼎立的雏形。
蜀刘备章武元年(221年),刘备称帝,诸葛亮任丞相。
章武三年(223年),刘备病逝,刘禅继位,封诸葛亮为武乡侯,领益州牧。
政事无大小,均由他决定。
他当政期间,一方面,励精图治,改进了与西南各少数民族的关系,以巩固政权;一方面,东联孙吴,北伐曹魏,积极争取统一,复兴汉室。

出师表翻译及原文分段_古文千古第一贤文诸葛亮出师表全文翻译音频拼音版 书信范文

蜀刘禅建兴五年(227年),诸葛亮率军北驻汉中,准备征伐曹魏。
出师临行行前,感到刘禅暗弱,颇有内顾之忧,以是上表劝诫,这便是《出师表》,又称《前出师表》。
建兴十二年(234年)八月,诸葛亮在伐魏途中病卒于五丈原(陕西省岐山县南)军中。

诸葛亮

文章可分为两大部分:

第一部分(第1~5段),文章剖析了天下的形势,并据此提出了改革时弊,励精图治的三条建议:一曰“开张圣听”,作者指出,蜀汉的形势虽然“危急存亡”,但先帝所遗老臣中,“侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外”,只要能“开张圣听”,就可以发挥这些人的积极浸染,巩固、发展蜀汉政权。
二曰赏罚严明,“宫中府中,俱为一体”。
三曰“亲贤臣,远小人”,由于“此先汉以是兴隆也”;而“亲小人,远贤臣,此后汉以是倾颓也”。
这条建议,是汉室兴衰的历史履历的总结。

第二部分(第6~8段),文章阐述了作者二十年来以身许国的经由,表露出作者勤于国事,鞠躬尽瘁的一片忠忱;以使后主体念创业的困难,从而发奋图强,振兴蜀汉天下。
在阐述二十年的经历之后,作者又讲到刘备对他的嘱托和他自己受托的心情,表示了自己出师北伐的决心,末了再次叮嘱后紧张“自谋”、要“察纳雅言”,“深追先帝遗诏”,表现了作者临出征时,对后主的无限忠实和期望。

《出师表》全文以议论为主。
文中以恳切的言辞,精辟的剖析,奉劝了后紧张继续先帝遗志,广开言路,亲贤远佞,完成兴复汉室的大业。
为了让刘禅知道创业的艰辛,勉励他立志完成先帝未成之大业,诸葛亮在文中还阐述了自己的出生和追随先帝的缘故原由以及“二十有一”以身许国的经由。
由于诸葛亮对刘备父子无限忠实,肝胆相待,后世有志之人也常用之自比。
全文前半部分重在晓之以理,后半部分重在动之以情。
但,刘禅是否会听进去呢?文章末了诸葛亮为何会“临表涕泣”?请见文尾分解。

公元228年三国舆图参考,孙权还未称帝

出师表

三国•诸葛亮

出师表原文,第一段

① 先帝:指三国期间蜀汉的创建者刘备,221~223年在位。

② 崩殂:指帝王之去世。

③ 益州:蜀地,相称于今四川的大部分及云南、贵州的一部分地区。

④ 疲敝:困乏,指刘备在章武二年(222年)伐吴,被东吴陆逊击败之事。

⑤ 秋:时候。

先帝开基立国,还没到一半,中途就去世了。
现在天下分为三国,而益州地区人力物力怠倦困乏,这实在是到了最危险的时候了。
然而,侍奉护卫的官员们在宫廷里绝不懈怠,忠实有志的将士们在边疆上不平不挠,这都是由于感念先帝对他们的分外恩遇,想把这种恩典报答给陛下啊。
陛下该当广泛谛听群臣的见地,发扬先帝遗留下的美德,振奋鼓舞志士们的气势,不应该随便看轻自己,说些不合理的话,甚至堵塞忠臣进言劝谏的路子。

出师表原文,第二段

① 宫中府中:指皇宫和丞相府中。

② 有司:卖力专职的官员。

③ 刑:罚。

皇宫内廷和丞相外府,都是国家整体,晋升惩罚、赞赏批评,不应该因在宫中或在丞相府中而不同。
如果有违纪犯法或效忠职守的人,都该当交给主管部门的官吏,来评定应得的惩罚或褒奖,借以表明陛下公道严明的治国理念,不应有所左袒,否则内廷和外府就有不同的法纪了。

出师表原文,第三段

① 侍中:官名。
丞相属官,侍从天子旁边,出入宫廷,应对策问。
② 侍郎:官名。
尚书属官,天子宫廷的近侍,初任称郎中,三年称侍郎,管理车、骑、门户并内充侍卫,外从作战。
③ 郭攸之:字演长。
时任侍中。
④ 费祎:字文伟。
时任侍中。
⑤ 董允:字休昭,时任黄门侍郎。

⑦ 遗:给予。

⑧ 阙:通“缺”,过失落。

侍中郭攸之、费祎、黄门侍郎董允等,都是善良、老实,意志虔诚纯洁的人,因此先帝选拔他们出来留给陛下。
臣认为宫廷里的事,无论大小,都要搜聚他们的见地,然后才能付诸实施,这样一定能够填补欠罅漏失落的地方,得到补救和增益的效果。

出师表原文,第四段

① 向宠:初任牙门将,后任典宿卫兵。
当初,刘备伐吴时遭到惨败,只有向宠的部队未受丢失,诸葛亮认为向宠长于治军,故临行留他掌管军事。

② 行阵:这里指部队。

将军向宠,品质和行为都贤淑公道,完备理解军事支配,当年试用他的时候,先帝夸奖他“能干”,因此朝臣公议举荐他任中部督。
臣认为军营里的事,都要征询他的见地,这样才能够使部队联络和谐,才能高的人和才能低的人都能得到合理安排。

出师表原文,第五段

① 先汉:指西汉。

② 后汉:指东汉。

③ 桓、灵:指东汉的天子桓帝刘志和灵帝刘宏。
他们宠用宦官、外戚,捕杀贤良,朝政腐败,皆昏荒无道之君。

④ 侍中、尚书、长史、参军:侍中即郭攸之。
尚书,帮忙天子处理政务的官吏,这里指陈震。
长史指张裔,诸葛亮出⑤ 驻汉中,领留府长史。
参军指蒋琬,统留府事。

亲近贤臣,疏远小人,这是西汉得以兴盛的缘故原由;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉以是衰败覆亡的缘故原由。
先帝在世的时候,常常跟微臣评论辩论到这些历史问题,没有不对桓帝、灵帝两朝政治的败坏而感到嗟叹和遗憾的。
侍中郭攸之、费祎、尚书陈震、长史张裔、参军蒋琬,都是刚毅、正派、能以去世殉节的忠臣,希望陛下亲近他们,信赖他们,那么汉室的兴隆,就指日可待了。

出师表原文,第六段

① 躬耕:亲自耕种。

② 南阳:东汉郡名,辖境包括今河南南部和湖北北部一带。
诸葛亮隐居地,隆中当时属南阳郡。

③ 闻达:有名闻达。

④ 卑鄙:社会地位低微,见识短浅。
这里是谦词。

⑤ 猥自:使自己降落身份。
猥,卑下。
这里是谦词。

⑥ 枉屈:屈尊就卑。

⑦ 倾覆:指失落败,即汉献帝建安十三年(208),刘备在当阳长坂(湖北当阳巿)被曹操打败,仓惶逃走之事。

⑧ 尔来:自那时以来。

⑨ 二十有一年矣:刘备自建安十二年(207)三顾草庐起,至建兴五年(227),前后共21年。

臣本来是个平民,亲清闲南阳耕种田地,只想在浊世中保全性命,没有想过要有名闻达和得到权贵的赏识。
先帝不嫌弃微臣出身卑下,还亲自委曲自己,三次到草庐来拜访臣,征询臣关于当代天下大事的见地,为此臣十分冲动,就答应为先帝奔忙效劳。
后来在当阳长坂一役中碰着兵败,臣在战事失落利的情形下接管委任,在危险困难的时候奉命出使,自从那时以来已经有二十一年了。

出师表原文,第七段

① 寄:请托。
蜀汉刘备章武三年(223年),刘备伐吴失落败后去世于白帝城(今四川奉节东),临终时将蜀汉军政大权② 请托给诸葛亮,要他辅佐刘禅。

③ 夙夜:早晚。

④ 五月渡泸:章武三年(223年),蜀汉南方四郡先后发生叛乱。
蜀汉刘禅建兴三年(225年)三月,诸葛亮率师出征,同年五月冒着致病的瘴气强渡泸水(金沙江),平定南方诸郡的叛乱。

⑤ 三军:春秋时各大国多设有左、中、右三军。
这里指全军。

⑥ 中原:黄河流域。
这里指曹魏所占的地区。

⑦ 驽钝:驽,劣马。
钝,刀锋不利。
谓才能低劣平庸,乃自谦之辞。

⑧ 攘除:革除。

⑨ 旧都:这里指两汉首都长安和洛阳。
曹操掌权后迁都许昌(东汉),曹丕称帝后定洛阳为首都(曹魏)。

先帝知道臣任事小心谨慎,以是在临终的时候把国家大事请托给臣。
自从接管任命以来,臣早晚忧虑嗟叹,唯恐对所请托的事情做不出成效,甚至危害先帝的英明,以是前年五月渡过泸水,深入不毛之地。
现在南方的动乱已经平定,军队的装备也很充足,就应该勉励和率领三军,出师北伐收复中原,臣希望能竭尽微薄的能力,革锄奸邪凶暴之人,复兴汉朝皇室正统,回到故都。
这便是臣用来报答先帝和效忠陛下的职责和本分。
至于考虑政事的得失落、兴废,只管即便供献好的见地,那便是郭攸之、费祎、董允的任务了。

出师表原文,第八段

① 兴德之言:发扬圣德的话。

② 慢:怠慢,轻忽。

③ 彰其咎:揭示他们的过失落。

④ 咨诹善道:讯问治国的好方法。

⑤ 雅言:示正确合理的辞吐。

⑤ 先帝遗诏:刘备给后主刘禅的遗诏:“勿以恶小而为之,勿以善小而不为。
惟贤惟德,能服于人。
”见《三国志•蜀书•先主传》

希望陛下任命臣卖力讨伐逆贼复兴汉室的任务,如果没有成效,就请治臣之罪,借以禀明先帝的英灵。
如果没有发扬年夜德的言辞,就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,以揭示他们的失落职。
陛下自己也该当考虑谋划,征询管理国家的好方法,明察并采纳群臣有益的辞吐,牢牢不忘先帝的遗训,臣就受恩感激不尽了。
而今快要去远征,面对表文不禁堕泪,不知道该说些什么话了。

诸葛亮

益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。

益州开始疲敝了?解释之前的益州不是这样的!
《隆中对》有言:“益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业。
”刘备听取了诸葛亮之言,取代了刘璋,以益州为根据地开始施展宏图大业,末了天下三分,果真有他刘备的一份。
但是,随着刘备的时期结束,形势的变革,诸葛亮说“此诚危急存亡之秋也”。
这话当然不是什么骇人听闻,由于诸葛亮对蜀国的统统管窥蠡测,他的肺腑之言是对自己国家的绝对卖力。

侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

话里有话。
侍卫之臣和忠志之士是因先帝而报之于“陛下”的,诸葛亮为何如此强调?难道还有谁(刘禅)“懈于内”,不“忘身于外”?诸葛亮如此精明之人,这话怎么能挑明了说呢?接着话题一转,便说“诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失落义,以塞忠谏之路也”。

由此看来,此时的刘禅已经露出“不开张圣听,不只先帝遗德,不恢宏志士之气”的苗头了,而且,刘禅极有可能说了一些不合理的话,以至于“引喻失落义”,开始壅塞“忠谏”之路。
这可是一顶“大帽子”,这意味着影响和壅塞了国家的出息,这跟先帝的意愿是相违背的。
至于兴复汉室正统,造诣霸业,就更不用说了。

宫中府中,俱为一体。

对呀,本该当“俱为一体”。
为啥还这样说?当然,如果是在刘备时期,这些话就没有说的必要了,但是,此一时,彼一时,解释现在的宫中和府中不为一体了,陟罚臧否,也不同了,刘禅再也不把那些横行霸道和忠善者送有司来论其刑赏了,平明之理成了遗臣的一种须要和渴望。
表面上,诸葛亮彷佛提出了一些不可能发生的事情,实在不然,这样的情形极有可能已经发生了,使得偏私涌现,内外异法。
以是,诸葛亮在出征之前,满腹的不安,并向刘婵提出“侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等”并予表明“此皆良实,志虑忠纯,因此先帝简拔以遗陛下”。

但是,俗话说的好:“一朝天子一朝臣。
”诸葛亮知道刘禅确当心思(不愿意听这些“长辈”的劝告),以是一而再,再而三地说:“愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,因此众议举宠为督。
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和蔼,利害得所。

亲贤臣,远小人,此先汉以是兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉以是倾颓也。

诸葛亮为何要这么说?从上面的内容可以看出,刘禅对诸葛亮实际上是很讨厌的,奈何人家是国家元老和上代的重臣,以是,就算有一百个不愿意,也得支起耳朵负责听着,内心实则早就盼着诸葛亮离开了,不要在耳边聒噪为好。
况且,刘禅还喜好黄皓一类的小人,这跟先帝切实其实是反过来了,故有此一说。
两代人一个姓,差距如此之大,不能不令诸葛亮汗颜、酸心,但他还得硬着头皮这样坚持下去。
说自己将要去讨伐的魏主,北定中原,却是那么明朗、武断、睿智……两厢之下一比拟,诸葛亮可谓苦在心头,却无处去发泄啊。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于浊世,不求闻达于诸侯。

诸葛亮一壁在规劝刘禅,一壁在回顾过去的辉煌,或者是怀念过去的贤主。
与前半部分形成比拟,想当年,“三顾臣于草庐之中”“后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
”“受命以来,夙夜忧叹,恐请托不效”“今南方已定”“当奖率三军,北定中原”“还于旧都”“此臣以是报先帝而忠陛下之职分也。
”诸葛亮是这样想的,但刘禅又准备若何做呢?“陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
”面对如此看重自己的先帝的后代,诸葛亮别无他法,在他明知刘禅不可为之际,还是把希望寄托在这么一个人身上,唉……

今当阔别,临表涕泣,不知所言。

还有什么话可说呢?切实其实无话可说了,悲痛啊!
遥想当年,刘备咨询天下大事,诸葛亮侃侃而谈,那是志趣相投,那是英雄相见恨晚,而今刘禅与先帝如此大相径庭,对付诸葛亮来说,那便是拳头打在棉花上,既无力又无奈啊!

全篇言词之中充满着殷切期望之情,诚挚恳切,动听至深。

一篇《出师表》写出了诸葛亮的心伤与无奈。
如日方升蜀汉大业无人可继之,自己又独木难支,一统天下便在冥冥之中成为了黄粱一梦……诸葛亮会不会有“时无英雄,使竖子成名”的感慨,后人不得而知。
但《出师表》里表现出的决一死战的无奈,令多少子弟为之而痛惜呢!

收藏与点赞齐添,评论共转发同等。

感谢「关注」,雅俗共赏。

推举阅读《滕王阁序》