1776年,美国独立前夜,一本不到20页的小册子开始流传,小册子名为《知识》。作者托马斯·潘恩用朴素的笔墨,勉励人们反抗暴政和奴役。北美独立战役期间,《知识》一书对民众的影响力仅次于《圣经》。
1904年,美国《企业家》杂志,选用《知识》中的一段话作为发刊词。此后百余年中,沧海桑田,物是人非,但杂志扉页上的这段话,却从来没有改变,它被称为企业家誓言。
美国企业家宣言
原文及译文:
I do not choose to be a common person.
我不要选择做一个普通人。
It is my right to be uncommon—if I can.
如果我可以,我有权成为精彩的人。
I seek opportunity—not security.
我寻求机会,不寻求安稳。
I do not wish to be a kept citizen,
我不想成为一位有保障的国民,
humbled and dulled by having the state look after me.
孱弱而沉闷的安享着国家的照顾。
I want to take the calculated risk,
我要做故意义的冒险。
to dream and to build,
我要梦想,我要创造。
to fail and to succeed.
我要失落败,我也要成功。
I refuse to barter incentive for a dole;
我渴望褒奖,谢绝施舍。
I prefer the challenges of life to the guaranteed existence;
我宁要充满寻衅的人生,也不要万无一失的活着;
the thrill of fulfillment to the stale calm of Utopia.
宁要心满意足的抖动,也不要萎靡虚空的沉着。
I will not trade my freedom for beneficence
我不会拿我的自由换取恩情。
nor my dignity for a handout.
也不会拿我的崇高换取救援。
I will never cower before any master
我绝不在任何威信面前颤动,
nor bend to any threat.
也绝不为任何威吓所屈从。
It is my heritage to stand erect, proud, and unafraid;
我的天性是挺胸直立,骄傲,且无所畏惧。
to think and act for myself;
我要自由的思考和行动。
to enjoy the benefit of my creations;
我要纵情于我的创造的代价。
and to face the world boldly
我要光荣的面对着天下,
and say:
我要说:
"This, with God's help, I have done."
“在上帝的帮助下,我做到了!
”
—Entrepreneur's Credo of the American
—美国企业家宣言
来源|奥地利学派经济学评论