在学措辞过程中,查词的需求一贯都有,词典是必不可少的,从翻书到网页查询翻译到有道词典、欧陆词典、海词词典、金山词霸等移动运用的出身,多国措辞的翻译已经发展得比较成熟,诸多小语种的查词需求也能得到知足。

不过,像藏语、纳西语等少数民族的措辞目前在互联网上并没有专业的翻译工具,仍旧是依赖少量的纸质版词典,电子词典的措辞互译并不支持少数民族措辞。
据统计我国在利用的少数民族措辞有120余种,利用人口超过6000万。
以藏语为例,目前西藏地区97%的中小学已经实现双语传授教化,大约有800万人在利用藏语,纸质版的词典远远不能知足需求。

藏汉翻译哪个最好_有道词典推出藏汉互译功能未来将支持更若干数平易近族措辞 职场范文

而开拓少数民族措辞工具须要投入大量人力财力,且用户量相对较少,以是行业内还鲜有企业参与个中。
而网易有道在近期上线了藏汉互译功能,当你输入词语的第一个字,有道词典可以自动检测输入措辞,动展示多个智能匹配词语,不需选择藏——汉或者汉——藏,即可实现互译。

据有道卖力人先容,有道藏语词库完全收录了《汉藏对照词典》8万多条词汇,以当代汉语为主,除了一样平常用词外,还收有一些常用的文言词语、针言、谚语、方言词和学科词,能够知足大部分藏语查阅、学习、互换等需求。
而且,藏汉互译只是民族措辞翻译计策的第一步,目前公司也正在积极方案其他民族措辞翻译的开拓。