四、蔡东藩的《明史演义》关于朱元璋征云南一节,有明确的进军路线。
更没有写到沐英从永宁经由沐爱之说,当然就谈不上沐爱是由于沐英率军过境沐爱而得名沐爱。
以上四点,这为我们搞清楚“沐爱”古时候为什么叫“木乃”,现在沐爱区域内,80岁以上的人会说:赶沐爱场说成去赶木乃(木赖),有些年轻人也常听老年人说“木乃、木赖”。
筠连县志在先容沐爱名时,说沐爱为彝族语“木乃”遗音,语意待考。
这次,我们终于把这个“待考”破解了!
如《四川省筠连县地名目录》(1987年6月版)记载:(沐爱)古代为彝族聚居区,元明时即称沐爱,社名系彝民姓氏“木乃”的译音,语意待考。
《筠连县地名目录》第107页记载,沐爱区清代为高县安静乡,民国时置区、设治局、县。
1953年划归筠连县,元明时即称沐爱,为彝族姓氏“木乃遗音”。
本页又记载“沐义公社概况”,沐义社名取境内沐浴塘的谐音而得名。
上世纪八十年代,筠连县地名目录已经定论,沐爱的名称为彝语“木乃”遗音、沐义乡名字为沐浴塘的谐音得名沐义乡。
其次,我还一篇考证朱元璋叮嘱消磨傅友德、蓝玉、沐英征讨云南,沐英没有带领5万军队从叙永经由乐义,上沐爱,从落木柔去昆明的考正文章。
再有当年沐英是与傅友德一起进军云南的,并没有分开各走一条行军路线。
据2001年安顺七眼桥镇出土的记载石佛寺捐款情形的石碑,上面有傅友德、沐英的名字。
据石佛寺“祠祀志”记载:“傅友德、沐英捐建,僧佛海方丈“。
这解释傅友德、沐英攻取普定后,随即捐款建筑了该寺。
听说也随同“三个月建好安顺城”一起落成的。

2001年安顺七眼桥镇出土的记载石佛寺捐款情形的石碑,上面有傅友德、沐英的名字。

玉珍名字的由来_沐爱名来源于 彝族语木乃 报告范文

2001年安顺七眼桥镇出土记载石佛寺捐款情形的石碑,上面有傅友德、沐英的名字

据石佛寺“祠祀志”记载:“傅友德、沐英捐建,僧佛海方丈”。
这解释傅友德、沐英攻取普定后,随即捐款建筑了该寺。
听说也是随同“三个月建好安顺城”一起落成的。
这图片是“贵州都邑报数字报《2013年07月16日星期二头版》《第C02版:黔记事宜·明代责州屯军与屯田》《太祖平滇战安顺黔中屯兵设卫所》”一文中宣布的。
这进一步,佐证了:沐英是随着傅友德一起参与攻取“普定”(现为安顺市统领)那场战役的逐一“明太祖平滇首战安顺”。
这些资料解释:沐英没有从永宁(泸州叙永)经由筠连沐爱、上落木柔,进云南,从背后偷袭曲靖。
郭英也没有“狸猫换太子”打沐英旗号从永宁(今泸州叙永)驱乌撤(今威宁:贵州彝族回族苗族自治县)前面我们用历史资料,地方志资料、实物证明了,沐英、郭英都没有统帅5万明军经由筠连沐爱场。
这图片是“贵州都邑报数字报《2013年07月16日 星期二头板》 《第C02板:黔记事宜.明代贵州屯军与屯田》 《太祖平滇战安顺黔中屯兵设卫所》”一文中宣布的。
这进一步佐证了:沐英是随傅友德一起参与攻取“普定”(现为安顺市统领)那场战役的——“明太祖平滇首战安顺”。
这些资料解释:沐英没有从叙永(今泸州叙永)经由筠连沐爱、上落木柔,进云南,从背后偷袭曲靖。
郭英也没有“狸猫换太子”打着沐英旗号从永宁(今泸州叙永)驱乌撤(今威宁:贵州彝族回族苗族自治县)。

再有,我们查阅附近县市志,如:高县志、兴文县志、珙县志、长宁县志、庆符县志(未合并高县前)、筠连县志、叙永县志、泸州市志、宜宾市志、镇雄县志、昭通市志、盐津县志、毕节(县)市志等,都没有记载有沐英违背朱元璋诏书(发兵前的作战操持),走永宁(叙永)——珙县——筠连(乐义)——沐义——沐爱——镇舟——落木柔——进云南——昆明,这条偏僻道路,乃至可以说,在明朝那时候,这一条路线可能还无法作为冷兵器装备的明军通畅。
而且从这一条路线进攻云南,对明军都没有上风。
我们再看《明史普通演义》(蔡东藩) 著:

第十九回 定云南沐英留镇 征漠北蓝玉报功:

且说洪武十四年秋季,诏命傅友德为征南将军,蓝玉为左副将军,沐英为右副将军,率步骑三十万,往征云南。
云南,古滇地,素称蛮服。
汉武帝时,彩云现南方,遣使往察,起自洱河,因置云南郡,谕滇酋入朝。
唐往后为段氏所据,国号大理。
元世祖南下,擒段兴智,以第五子忽哥赤为云南王,仍录段氏子孙,协守封疆。
忽哥赤去世,子松山嗣,受封梁王。
至元顺帝时,把匝剌瓦尔密袭位,为明玉珍所攻,走营金马山,寻得大理援军,击退玉珍。
元主北去,云南如故。
太祖以地甚僻远,不欲用兵,特命翰林院待制王祎,持节招谕,颇得优待。
嗣因元嗣主遣使征饷,胁令降祎,祎不屈遇害。
寻复遣湖广行省参政吴云往谕,又被杀。
于是命傅友德等南征,旌旗蔽江而下。
既至湖广,友德调都督郭英、胡海、陈桓等,领兵五万,由四川永宁趋乌撤,自督大军由辰沅趋贵州,克普定,下普安。
元梁王把匝剌瓦尔密,遣司徒平章达里麻,将兵十余万,出驻曲靖,抵御明军。
沐英献议道:“元兵料我远来,一时不能深入,我若倍道急趋,出其不虞定可破敌。
”友德点首称善,遂夤夜进师,将至曲靖,忽大雾四塞,茫不见人。
明军冒雾疾进,直抵白石江。
江在曲靖东北,距城不过数里,达里麻才得闻知,急率锐卒万人,濒江截阻。
友德又用沐英计,整师临流,佯作欲渡状,暗中却别遣奇兵,从下流潜渡,出敌阵后,树帜鸣鼓。
达里麻大惊,忙分军抵敌。
沐英见敌阵已动,料知敌已中计,急麾军渡江,长刀蒙盾,破他前队。
元军气索,倒退数里。
明军乘势进逼,矢石雨发,呼声动天地。
英复亲麾铁骑,横冲而入,直至达里麻纛下,大喝一声,挺枪直刺。
达里麻被他一吓,竟颠仆马下,那时明军伸手过来,自然把他擒去。
当下俘众二万余,横尸十余里。
前面我们用历史资料、地方史志资料、考古出土实物证明了:沐英、郭英都没有统帅5万明军经由筠连沐爱场。
那么沐爱名是由于沐爱带领5万明军住宿沐爱三天三夜,沐英下乡访贫问苦,沐爱人为纪念沐英而把沐爱改为沐爱。
最近,瞥见《博雅地名网》站上,关于沐爱镇名的来历,采纳了我们的说法:是从彝族语“木乃”汉化为“沐爱”的。
这符合历史。
希望那些搞文史资料的同道,能够瞥见此资料,也请热心的年轻同道,能够把此资料转交给那些不喜好上网百度资料、对沐爱名字不深入研究、道听途说的老同道。
往后在写沐爱地名时,不要再说是什么由于沐英带5万军队驻扎沐爱三天三夜,沐英爱民到民间访贫问苦,沐爱人为怀念沐英,就将此地改为沐爱。
我们慎重确认:沐爱的名字来源于彝族语“木乃”、由“木乃”汉化为“沐爱”。
收起