原文: 初,范阳祖逖(1),少有大志,与刘琨俱为司州主簿(2),同寝(3),中夜(4)闻鸡鸣,蹴琨觉(5),曰:“此非恶(6)声也!”因起舞(7)。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒(8)。逖居京口(9),纠合骁健(10),...
祖逖原文及注解翻译 原文: 初,范阳祖逖(1),少有大志,与刘琨俱为司州主簿(2),同寝(3),中夜(4)闻鸡鸣,蹴琨觉(5),曰:“此非恶(6)声也!”因起舞(7)。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒(8)。逖居京口(9...
01《闻鸡起舞的故事》晋代有两位很有抱负的年轻人,祖逖和刘琨。他们是好朋友,都希望能为国家做出贡献。他们住在同一个地方,每天晚上一听到鸡叫就起床练剑。当时,他们的生活条件并不优胜,夜晚的就寝是很宝贵的,但他们为了实现自己的空...
(祖逖)与司空刘琨(kūn)俱①为司州主薄。情好绸缪(chόumόu)②,共被同寝。中夜闻荒鸡鸣,蹴(cù)琨觉,曰:“此非恶声④也。”因⑤起舞。——《晋书•祖逖传》【注】①俱:一起,一同。②绸缪:情意殷切,情意缠绵,情意深...
原文祖逖(tì),东晋人也,有大志,常欲光复①中原。后与刘琨俱②为司州③主簿④,情好绸缪⑤,共被同寝⑥。一日,中夜闻鸡鸣,祖蹴⑦琨觉,曰:"此非恶声也⑧!"因起舞庭中。后渡江,募士铸兵,欲扫清...
没有更多内容